Muchas veces me pregunto: ¿cómo serán las hadas?
Cuando camino por el jardín, las mariposas volando parecen danzar.
A veces imagino que, entre ellas, un hada se podría ocultar.
Ambas tienen alas y pueden volar;
quizá hay un hada escondida y no la logro encontrar.
Hoy, sobre las flores, vi muchas mariposas en el aire girar.
Todas volaron hacia mí y mis ojos lograron tapar.
Susurraron en mi oído suavemente y al compás:
—No busques hadas, no busques más.
Ya encontramos una, que aunque no tiene alas, es muy especial.
Abre tus ojos, ábrelos ya.
El hada eres tú —volvieron a susurrar—.
La magia está en ti, nunca dejes de brillar.
Author: Karen Loewy
Narración: Hitayosara Ojeda
I wonder what fairies look like.
When I walk in the garden, dancing in the air, I see many butterflies.
I sometimes ask myself if, in between them, a fairy can hide.
They both have wings and can fly.
Maybe, just maybe, some are fairies, and I can’t see them right.
Today, between flowers, I saw lots of butterflies.
They all flew around me and covered my eyes.
They whispered in my ear with a slight tone of smile:
«Don’t search for a fairy in this garden bright,
As we found one with no wings, but she seems just so right.
We flew all around her, covered her eyes,
And hope she discovers when we unveil the sight,
The magic she has, what makes her so bright.
The fairy is you; look no more outside.
The fairy is you; see the magic that lights.»
Author: Karen Loewy
Storytelling: Andrea Piñeros